|
|
americana@poetenladen
Eine Reihe zur US-amerikanischen Lyrik
Herausgegeben von Annette Kühn & Christian Lux
Charles Olson
At Yorktown
1
At Yorktown the church
at Yorktown the dead
at Yorktown the grass
are live
at Yorktown the earth
piles itself in shallows,
declares itself, like water,
by pools and mounds
2
At Yorktown the dead
are soil
at Yorktown the church
is marl
at Yorktown the shallows
dive where it is greenest,
the hollows
are eyes are flowers, the heater,
equally accurate, is hands
at York-town only the flies
dawdle, like history,
in the sun
3
at Yorktown the earthworks
braw
at Yorktown the mortars
of brass, weathered green, of mermaids
for handles, of Latin
for texts, scream
without noise
like a gull
4
At Yorktown the long dead
loosen the earth, heels
sink in, over an abatis
a bird wheels
and time is a shine caught blue
from a martin's
back
Bei Yorktown
1
Die Kirche bei Yorktown
die Toten bei Yorktown
die Wiesen bei Yorktown
voll Leben
die Erde bei Yorktown
ins Bodenlose schichtet
wie Wasser gibt sich
zu erkennen an Tümpel und Hügel
2
Die Toten bei Yorktown
als Acker
die Kirche bei Yorktown
als Mergel
die Schwalben bei Yorktown
im Sturz auf grünsten Flecken,
das Hohle
als Augen als Blumen, das Moos
genau so deutlich wie Hände
bei Yorktown die Fliegen allein
die Zeit verbummeln wie vergangen
in der Sonne
3
die Wehranlagen bei Yorktown
prahlen
die Mörser bei Yorktown
aus Kupfer grün verwittert, aus Nixen
die Griffe, aus Latein
die Texte, wie Möwen
kreischen ohne
Stimme
4
die lang schon Toten bei Yorktown
lockern den Boden, einsinken
Fersen, ein kreisender Vogel
über dem Wall
und Zeit als blauer Schimmer
vom Rücken einer
Schwalbe
© The Estate of Charles Olson. Aus: Selected Poems. University of California Press. 1993. Aus dem Amerikanischen von Norbert Lange
Charles Olson
Der 1910 in Worcester, Massachusetts, geborene Charles Olson wird von vielen als der eigentliche Gründervater der zeitgenössischen US-amerikanischen Lyrik angesehen. Wie Louis Zukofsky war er eigentlich eine Generation jünger als die Dichter der Moderne wie Ezra Pound, T. S. Eliot und HD und eine Generation älter als die Dichter der New York School, des Beats und des Confessionalism.
Die Strömungen der Avantgarde von John Ashbery über Creeley bishin zur Language-School um Charles Bernstein und Rae Armantrout beziehen sich bis heute auf seine Dichtung und insbesondere auf seinen poetologischen Essay Projective Verse. Olson war zwischen 1951 und 1956 Rektor des Black Mountain College, mit dem Namen wie Robert Duncan, Denise Levertov, Robert Creeley, John Cage, Ed Dorn und Allen Ginsberg verbunden sind.
Seine eigene Dichtung wurde erst ab den 60er Jahren veröffentlicht. In der edition suhrkamp erschien bereits in den frühen 60er Jahren eine von Klaus Reichert übersetzte Auswahl auf Deutsch. Als Hauptwerk gilt die in Umfang und Anspielreichtum an Pounds Cantos gemahnende Sammlung The Maximus Poems. Sie blieb unvollendet.
Lyrik
To Corrado Cagli, Knoedler Gallery (New York, NY), 1947 – YM & X, Black Sun Press, 1948 – Letter for Melville (poetry), Melville Society, Williams College, 1951 – This (poem; design by Nicola Cernovich), Black Mountain College, 1952 – The Maximus Poems 1-10, Jargon, 1953, 11-22, Jargon, 1956. Jargon/Corinth, 1960 – Mayan Letters, edited by Robert Creeley, Divers Press, 1953 – In Cold Hell, In Thicket, [Dorchester, MA], 1953, Four Seasons Foundation, 1967 – Anecdotes of the Late War (antiwar document), Jargon, c. 1957 – O'Ryan 2.4.6.8.10., White Rabbit Press, 1958 – Projective Verse (essay), Totem Press, 1959 – The Distances (poems), Grove, 1961 – Maximus, From Dogtown I, foreword by Michael McClure, Auerhahn, 1961 – A Bibliography on America for Ed Dorn, Four Seasons Foundation, 1964 – Human Universe, and Other Essays, edited by Donald Allen, Auerhahn, 1965 – Proprioception, Four Seasons Foundation, 1965 – O'Ryan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, White Rabbit Press, 1965 – Stocking Cap (story), Four Seasons Foundation, 1966 – West, Goliard Press, 1966 – The Maximus Poems IV, V, VI, Cape Goliard, in association with Grossman, 1968 – Pleistocene Man, Institute of Further Studies (Buffalo, NY), 1968 – Causal Mythology, Four Seasons Foundation, 1969 – The Maximus Poems, Volume III, Grossman, 1974 – In Adullam's Lair, To the Lighthouse Press, 1975 – The Post Office, Grey Fox, 1975 – The Maximus Poems, edited by Butterick, University of California Press, 1983 – The Collected Poems of Charles Olson, edited by Butterick, University of California Press, 1987
Prosa
Call Me Ishmael, Reynal & Hitchcock, 1947, Grove, 1958 – Letters for Origin, 1950-1956, edited by Albert Glover, Cape Goliard, 1969, Grossman, 1970 – Poetry and Truth: Beloit Letters and Poems, edited by George F. Butterick, Four Seasons Foundation, 1971 – Additional Prose, edited by Butterick, Four Seasons Foundation, 1974 – The Fiery Hunt and Other Plays, edited by Butterick, Four Seasons Foundation, 1977 – Muthologos: The Collected Lectures and Interviews, edited by Butterick, Four Seasons Foundation, 1978 – 1980-87(With Robert Creeley) Charles Olson and Robert Creeley: The Complete Correspondence, eight volumes, edited by Butterick, Black Sparrow.
In Übersetzungen
Gedichte, Suhrkamp, 1965 (Ausgewählt und mit einem Nachwort von Klaus Reichert)
West, Literarisches Colloqium, 1969 (Übersetzung Klaus Reichert)
Nennt mich Ismael. Eine Studie über Herman Melville, Carl Hanser Verlag, 1979 (Herausgegeben von Walter Höllerer)
Das Postamt. Eine Erinnerung, MaroVerlag, 1997 (Übersetzt von Michael Mundhenk)
Ich jage zwischen Steinen, Verlag Gachnang & Springer, 1998 (Mit einem Nachwort von Rudolf Schmitz. Übersetzer: Friedhelm Rathjen, Klaus Reichert)
Gloucester/Massachusetts, Schreibheft 77, Rigodon Verlag,2011 (Zusammengestellt von Norbert Lange, Gerd Schäfer und Norbert Wehr)
Essay
One Kind of Everything: Poem and Person in Contemporary America, Chicago University Press, 2006
Videos
Lesung: Maximus to Gloucester, Letter 27 [withheld], 1966
Net Film 1/2
Polis is This 1/6
Audio mit Film: In Cold Hell, in Thicket
31.07.2011
|
|
|