David Antin
(New York 1932 – La Jolla / Cal. 2016)
chinesische sprichwörter
wenn der boden unter deinen füßen nass ist, hat der himmel schuld.
bevor du schuhe kaufst, stelle die größe deiner füße fest
wenn du zweifel hast an dem was du hörst, kannst du nicht glauben was du siehst
das vergangene einzufangen ist so schwierig wie verschüttetes wasser aufzulesen
jede nadel hat eine spitze
wenn im nebel ein auto vor dir fährt, kannst du seinen lichtern folgen, aber nicht
zu nah
egal, wie groß du bist, deine beine werden immer den boden berühren
wenn du immer in eile bist, wirst du nie rechtzeitig ankommen
eine person, die eine gerade linie geht, und eine person, die eine gekrümmte
linie geht
werden nie dieselbe stelle erreichen
du kannst es von gipfeln rufen, aber flüstere es auch im tal
wenn der morgen sonnig ist, kann der abend doch wolken bringen
ein fest von ein paar leuten ist ein verkehrsproblem für andere
die zeit ist ein flur, aus dem wir nie herauskommen, höchstens am ende
eine frage kann eine antwort auf eine frage sein wie auch eine antwort eine frage
auf eine antwort sein kann
ein system von werten kann nicht mehr sein als der traum eines buchhalters
es ist schwierig in einem sturm beiseite zu stehen
land ist da, wo das essen ist, aber stadt ist da, wo das geld ist
der dumme wird dir nicht glauben, weil deine geschichte zu kompliziert ist
der gebildete wird dir nicht glauben, weil deine geschichte zu einfach ist
keine tatsache ist so unwahrscheinlich wie eine giraffe
wenn du vom regen überrascht wirst, fällt dir ein, daß du den schirm vergessen hast
klettere nicht auf einen baum, um nach einem fisch zu suchen
wenn du auf einen berg kletterst, mach keinen schritt zurück
wenn du ein werkzeug in der hand hältst, hält es auch deine hand
wenn du unter die erde gehst, wirst du vielleicht nicht genug licht haben
bevor du ins wasser gegangen bist, weißt du nicht, was schwimmen ist
Deutsch von Hans Thill
»wenn robert lowell ein dichter ist dann will ich kein dichter sein wenn robert frost ein dichter war dann will ich kein dichter sein wenn sokrates ein dichter war dann könnte ich es mir überlegen«
David Antin wurde 1932 in New York City geboren und studierte Linguistik am City College of New York. Nach mehrjähriger Tätigkeit als Übersetzer wandte er sich der Dichtung zu und beschäftigte sich parallel mit Fotografie und Bildender Kunst. Seine Vorträge lebten von der Improvisation und von performativen Elementen, wobei er Kritik, Poesie und Erzählen verwob. Neben Gedichten publizierte er Essays zu Künstlern wie Andy Warhol, Alex Katz und Carl Andre sowie u. a. zur Frage What it Means to be Avant-Garde (1993). Viele Jahre unterrichtete David Antin an der University of California und lebte in Kalifornien bis zu seinem Tod 2016.