Stele [griech.] Pfeiler, Säule als Grab- oder Gedenkstein
Die Stelen sind der Anfang einer Sammlung kleiner literarischer „Gedenksteine“ in Form eines Gedichtes jüngst verstorbener Dichter, überwiegend fremdsprachiger, aber auch deutschsprachiger. Ausgangspunkt sind unter anderem aktuelle Todesmeldungen in den poetry news. Idee und Konzept: Hans Thill.
P.K. Page
(Swanage/England 1916 – Oak Bay/Kanada 2010)
Schwere Maschine
Das Wachs schmolz,
doch der Traum vom Fliegen
ist beharrlich.
Ich, Ikarus, obwohl zu Boden gegangen
in meinem Fleisch,
trage im Inneren einen hellen Bereich,
wo ein Vogel
Nacht für Sternennacht,
während ich schlafe,
seine Phantomflügel entfaltet
um zu üben.
Canadian Poetry Online
Übersetzer: Hans Thill
»Kein Dichter war ihr überlegen, was den Sinn für das richtige timing angeht. Wenn P.K. die Syntax einer Zeile aufbrach […] platzte auch etwas in mir und öffnete sich dem Licht.«
Rosemary Sullivan
P. K. Page (Patricia Kathleen Page) wurde am 23. November 1916 in Swanage (England) geboren und starb am 14. Januar 2010 im Alter von 93 Jahren in Oak Bay (Kanada).
P.K. Page lebte in Kanada, wo ihr Werk vielfach ausgezeichnet wurde. Ihre Laufbahn als Schriftstellerin begann sie in den später 1930er Jahren. Neben Veröffentlichungen von Gedichten, Drehbüchern und Kinderbüchern arbeitete sie auch als Malerin. Zu ihren letzten Büchern gehören Coal and Roses (21 Glosas, 2009) und The Golden Lilies (Poems 2009).
03.02.2010